It is a huge mistake to belive that Torah is irrelevant simply because we “love one another!”
Romans 13: 8. And owe nothing to anyone; but to love one another. For he that loves his neighbor, has properly understood Torah. 9. For this likewise, which it says: You will not kill; nor commit adultery; nor steal; nor covet; and if there is any other Commandment, it is completed in this sentence: You will love your neighbor as yourself.[1] 10. Love does no evil to one’s neighbor because love is the fulfillment of Torah.[2] (AENT)
FOOTNOTE:
[1] While Paul here is clearly showing that being obedient to the government and not causing chaos in the communities at large is a mitzvah or “good deed” consistent with Torah observance, the other side of the argument concerns what to do when the rules of man attempt to contradict, invalidate, or overturn Torah requirements.
Paul’s answer for that issue is found in 1 Corinthians 10:14-33 which begins with the commandment, “Flee from idolatry” and continues on to admonish people to not participate in pagan festivals.
[2] Paul does not teach that Torah was abolished because we love our neighbor. Greek translations use “pleroma,” which is translated as “fulfilled”. Popular Bible versions like the NIV recognize this thought is revisited in 13:9 which uses “anakephalaiomai,” which means “to accurately sum up or understand” the Torah. This is a type of a synonym for pleroma. If pleroma as translated as "fulfilled," there are numerous potential meanings.
One of these, according to Thayer and Smith's Bible Dictionary is: "to fulfil, i.e. to cause God's will (as made known in the law) to be obeyed as it should be, and God's promises (given through the prophets) to receive fulfilment.”
This definition mirrors the Aramaic term that is also usually translated as "fulfill," such as the line in Matthew 5:17 that is targummed, "for I have not come to unravel the Torah but to provide proper interpretation of it.”
This is also the true meaning of the Greek where it says "thus was fulfilled according to the prophet"; i.e., this is the intended meaning of the Scripture as applied to the NT.
Finally, one should look carefully at what both Aramaic and Greek use for the term "law". In each case, nomos/namusa allows for the targummming of the Word/Torah concept to mean "torah" with a small "t", or individual instruction from the overall covenant.
That being said, the other possible reading is that the true meaning of the relevant commandment is "fulfilled/understood" by loving one's neighbor and so on, which makes much more sense.
Therefore, if one is to read “fulfilled” here, then it must be understood that the correct interpretation of Torah is given according to what Mashiyach Yeshua elucidated. This can in no way be construed that he brought an end to Torah.
No comments:
Post a Comment
All comments are moderated.