Galatians 3:19 is one of the most misunderstood passages in the Bible. I can’t tell you how often I’ve seen people use it to show that “the law was abolished because Christ fulfilled it.” That’s very disappointing because they seem to have no clue that, by taking verse 19 and butchering it into oblivion with their “hyper-grace” ideas, they render useless everything YHWH ever commanded!
They simply don’t get that “fulfill” doesn’t necessarily mean that something was abolished. They don’t get that if YHWH’s holy rules for His set-apart people were “abolished at the cross,” we would have NO blueprint for moral, holy living!
This fiasco could be totally avoided IF people would only study the rest of that passage through the lens of the Hebrew mindset. Take a look:
Galatians 3: 18. For if the inheritance is by Torah, then it would not be as the fulfillment of promise, but Elohim gave it to Awraham by a promise. 19. Why then Torah? It was added because of apostasy, until the coming of the heir[1] to whom the promise was made, and Torah was given by Messengers, by the hand of a mediator. 20. Now a mediator does not represent one alone, but Elohim is one.
21. Is the Torah we received against the promises of Elohim? Elohim forbid! For if Torah had been given, which was able to give life, then truly righteousness would have come as a result of Torah.[2] 22. But the Scripture has encircled all things and put them under sin, that the promise in the faith of Y’shua the Mashiyach might be given to those who believe. 23. But before faith came, Torah[3] was guarding[4] us while we were confined from the faith about to be revealed.
24. Torah was therefore a tutor for us, going towards the Mashiyach that we, by faith, might be made righteous. 25. But since faith came, we are no longer under tutors.[5] 26. For you are all the children of Elohim by faith in Y’shua the Mashiyach. 27. For those who have been immersed in Mashiyach have been clothed[6] with Mashiyach. 28. For there is neither Jew nor Aramean, nor slave nor free, nor male nor female, but you are all one in Y’shua the Mashiyach. 29. And if you are of the Mashiyach then you are seeds of Awraham and inheritors by the promise. (AENT)
FOOTNOTES:
[1] More literally, “seed” since a man’s seed (his descendants) are his heirs.
[2] Torah is a very big deal in the Rabbinical Jewish world from which Rav Shaul (Paul) came. The point that Rav Shaul makes over and over is that while Torah is a very big deal, the giver of Torah is even bigger! YHWH gave Torah as a Faith component of Covenant (terms and conditions) between Him and His people, so don’t disregard YHWH and put Him on the shelf because you think yourself a Torah scholar.
Worse yet, don’t put up fences and traditions that become more important to yourselves than YHWH and His Mashiyach. Most people tend to go to a pastor or anyone they think is more knowledgeable than themselves to ask extremely important questions about YHWH and His Mashiyach, long before they even consider going to YHWH Himself!
Faith demands a person enter into an active relationship with YHWH and His Mashiyach, regardless if a person is Christian or Jewish.
[3] In this regard “Torah” can be compared with any righteous values a soul voluntarily imposes upon himself. However, as a spiritual relationship is established with YHWH and His Mashiyach, a soul is elevated to much higher levels of spiritual awareness and accountability. Therefore, it is a complete farce when someone claims to follow Mashiyach, but willfully violates Torah according to their denominational authorities. See Matthew 7:23.
[4] Most Greek translations have “kept in (ward) under the law” which is indicative of popular anti-Torah theology. However, many fail to understand that without the Torah of YHWH, there would be no Standard with which to prove Mashiyach; therefore, NO Mashiyach!
[5] In the most ancient manuscripts in the Peshitta, taraa is ‘tutors’; however, it was translated as the singular ‘tutor’ in Greek. Although the word taraa has the same spelling for both singular and plural, there are times such as here, when the grammar of the sentence does not directly reveal whether it is singular or plural. To correct this problem, the earliest scribes of the Peshitta inserted two dot plural markers called a syame above such words, as in this case.
A Greek redactor could easily miss these and mistake a singular word for a plural, or vice versa. Aramaic texts are unanimous for when the syames appear, making these readings highly reliable. That being so, what we have here is the true tutor, Torah, being contrasted against false tutors, the Pharisees, who put their oral tradition above the written code of Moses and the Prophets.
Such is a common refrain of Y’shua as well in places such as Matthew 15. Unfortunately, this passage was twisted into a “proof text” by anti-Torah types who wanted to distance themselves from the Faith of Avraham, Yitzak and Ya’akov.
[6] That is, as a garment wraps a person inside, which is a very common idiom in both Hebrew and Aramaic. Rav Shaul uses it elsewhere in Ephesians when talking about putting on the armor of Elohim and the breastplate of righteousness. A very similar idiomatic usage, “clothed with zeal like a cloak”, is found in Isaiah 59:17.
No comments:
Post a Comment
All comments are moderated.